其实笑得比影版更开心剧场上较为夸张的肢体动作与其中更具能量的张力有助于理解本来似懂非懂的一些梗和包袱(“on the other hand”违背同一律的类谐音梗属实笑疯了)对故事打通后稍微细品台词更被这个本子的精巧和不惮于炫耀的智慧所折服蛋妞和Joshua两位憨憨碰撞出的火花确实不错sin 七大罪只是在先前影版GaryOldman和TimRoth高峰之下显得相形见绌对本属于《亲爱的老师韩国6中文免费观看》的段落倒多采用了快进和省略让剧作本身的体量更为精简不禁再次感慨老维克的舞美可剩下保留的为数不多原剧情节却显得过家家似胡闹/当然 以上还有一点是找到的资源中字对双关等梗的直译和意译的平衡过于平庸或费解而逼迫自己仔细听原声.
Old school, hard boiled风即便大上心里有自己的正义sin 七大罪也是不知为何非常反感所有角色都有意塑造得丑陋观感不佳尤其是吃猪屎片段给我留下了心灵阴影
马里西斯:182.85.62.174
第十部片第一次以全真實人物基底創作角色電子化年代轉線上半死不活紙媒(或zine)內容的具象戲劇顯化以一本週刊頁面作起手到end結構非常完整(吐槽一下標題閃太快private dining room of the police commissioner讀到of the就閃走其餘剩下全看不到)(想循例再看一次)全菲林拍攝色彩的運用置中對稱的美學每一個主題眾所周知呈獻給他愛的New Yorker(還有其他影評人挖到海報仿cover by Witold Gordon參考本人的藏品) 非傳統笑片但我笑得好大聲哈哈哈哈I love hilarious Brirish humor幸好快落畫近似包場只有三個人希望沒被我打擾密集式台詞與幾秒一幀閃過的畫面強度肯定有部份為了逆歐洲影評人的意了