从坂本龙一的纪录片看过来喜欢摩洛哥于是买了书看了电影Lost artists in lost country. 我也在沙漠中和Berbers待了两天穿越沙漠去菲斯时身无分文却分外轻松如同记忆深刻的某个童年下午那场旅行也一直难以忘怀Tourists are those who think of home as soon as they arrive. We are travelers.驼帮帮主有一双动人的北非眼睛让我想到Magreb国家的人夸人总说你有一对美丽的眼睛是啊他们还能看得到别的什么呢
终于看到五星电影……杰拉丁卓别林回美国拍本片之后又回欧洲继续拍片(来回跑)因为饲养乌鸦是基本同期1976年的劳模……英语有时候也是很会意的稍有不慎 意思就错失千里比如“we must be doing something right to last 200 years”意为既然国本能延续两百年说明我们肯定做了正确的事情“we have no less days to sing God's praise than we first began”:现在开始信神也完全为时不晚那个盛极而衰、缓慢死去的伟大国家的时代精神在群像每个人身上展现;枪声又何曾惊醒它的美梦:“it don't worry me”