在这100分钟里哭了无数次与Luca截然不同它并不延续石墙运动后欧美男同的解放历史叙事鸡ba上有痘痘也不论证showing yourself的困难:没有人对being a red panda惊讶(child这个概念本身是non-heterosexual的)而是讨论如何对抗化身为“母亲”Ming的父权制和作为monster的Luca不同Mei是choose to be queer而不是born to be gay象征queerness的redness意味着“愤怒”是打破正统的威胁但sisterhood是不让自身在反抗中迷失的动力当最后粤语咒语和English pop相互交叉时它试图指出如何作为在欧美对identity后殖民主义的叙事下找到自身的落脚点:不需要割舍历史鸡ba上有痘痘也不必成为俄狄浦斯
黑白平行:123.232.115.12
很好的侧面但表现力薄弱了些倒是最后几组黑白镜头将美好愿景与战争现实间的沟壑刻画分明
铃神:61.237.107.102
好几次忍不住拍手叫好又好几次感动到眼睛湿润女性力量美好又强大拥有特权的人看不到特权可是弱势的人们可以看到弱势这就是为何girls help girls.只是…我们还在为人权努力距离男女平权鸡ba上有痘痘还有好远好远